El Estado tiene el monopolio absoluto y
arbitrario de:
La
ley
Las
normas
Las armas
Lo
justo
Lo
injusto
La
violencia
El
crimen
La
verdad
La
mentira
El
fraude
La
riqueza
El
dinero
El
saqueo
La
medida
El
reparto
Los
fines
Los
medios
El
horario
El
secreto
La
información
El
futuro
El
presente
La
realidad
La
historia
La
vigilancia
El
orden
El
desorden
La
moral
La
necesidad
El
lujo
El
gusto
El
ocio
El
trabajo
El
territorio
Los
límites
Las
fronteras
Los
alimentos
La
salud
La
medicina
La
educación
La
lengua
La
ciencia
El
pensamiento
El
premio
El
castigo
El
vicio
La
virtud
La
seguridad
La
inseguridad
La
vida y
La
muerte
Estado:
El
Estado es una maquinaria mediante la cual se hace efectivo el poder político; y
el gobierno es quien, en una primera aproximación, detenta ese poder, ya que
está constituido por el conjunto de personas que manejan dicha maquinaria.
arbitrario, ria.
Del
lat. arbitrarius.
adj.
Sujeto a la libre voluntad o al capricho antes que a la ley o a la razón.
absoluto, ta.
Del
lat. absolūtus.
adj.
Independiente, ilimitado, que excluye cualquier relación.
________________________________________________________________________
“Ser gobernado significa ser observado,
inspeccionado, espiado, dirigido, legislado, regulado, inscrito, adoctrinado,
sermoneado, controlado, medido, sopesado, censurado e instruido por hombres que
no tienen el derecho, los conocimientos, ni la virtud necesarios para ello.
Ser
gobernado significa, con motivo de cada operación, transacción o movimiento,
ser anotado, registrado, controlado, grabado, sellado, medido, evaluado,
sopesado, apuntado, patentado, autorizado, licenciado, aprobado, aumentado,
obstaculizado, reformado, reprendido y detenido.
Es, con el pretexto del
interés general, ser abrumado, disciplinado, puesto en rescate, explotado,
monopolizado, extorsionado, oprimido, falseado y desvalijado, para ser luego,
al menor movimiento de resistencia, a la menor palabra de protesta: reprimido,
multado, objeto de abusos, hostigado, seguido, intimidado a voces, golpeado,
desarmado, estrangulado por el garrote, encarcelado, fusilado, juzgado,
condenado, deportado, flagelado, vendido, traicionado y por último, sometido a
escarnio, ridiculizado, insultado y deshonrado.
¡Eso es el gobierno, esa es su
justicia, esa es su moral!”
Pierre-Joseph Proudhon
https://youtu.be/AnYnKrpZGqk
ResponderEliminarCopiada la traducción de uno de los mismos comentarios del video.
Traduccion:El polvo de las estrellas se convirtió un dia
en germen de vida.
Y de él surgimos nosotros en algun momento
Y asi vivimos, creando y recreando nuestro ambito
Sin descanso. Trabajando pervivimos
Y a esa dura cadena estamos todos atados
El hombre tiene necesidad de dominar un medio hostil
Vive esa lucha y de ella extrae su verdad
Busca afanosamente la sabiduría y la luz
Y en esa búsqueda no conoce el descanso
Se orienta por sendas oscuras
Y va inventando nuevas leyes, jugandose en ello la vida
El trabajo humano es conocimiento: conocer y transformar
Hermanarse con la naturaleza y llegar a desvelarla
Crear de la negacion lo positivo
Y tomando la contradicción por ley continuar avanzando
El desposeido sabe bien cuan hermoso es poseer
Pues el hombre trata afanosamente de
satisfacer sus necesidades
Tambien nosotros estamos en ello
Y de nuestra tierra debemos ver claro
Eliminando absurdos
Desbrozando el camino para avanzar hacia el objetivo
Del mismo tronco del que nacimos nosotros
Naceran otras ramas jóvenes que continuaran la lucha
Que se constituiran en dueños conscientes de su futuro
Por la fuerza y evidencia de los echos
Convertiran en fecunda y racional realidad
Lo que en nosotros es sueño y deseo
Eskerrik Asko, Itxu! Euskarazko jatorrizkoa.
EliminarIzarren hautsa egun batean bilakatu zen bizigai,
hauts hartatikan uste gabean noizpait giûaden gu ernai.
Eta horrela bizitzen gera sortuz ta sortuz gure aukera
atsedenik hartu gabe: lana egiûaz goaz aurrera
kate horretan denok batera gogorki loturik gaude.
Gizonak ba du inguru latz bat menperatzeko premia,
burruka hortan bizi da eta hori du bere egia.
Ekin ta ekin bilatzen ditu, saiatze hortan ezin gelditu,
jakintza eta argia; bide ilunak nekez aurkitu
lege berriak noizpait erditu, hortan jokatuz bizia.
Gizonen lana jakintza dugu: ezagutuz aldatzea,
naturarekin bat izan eta harremanentan sartzea.
Eta indarrak ongi errotuz, gure sustraiak lurrari lotuz,
bertatikan irautea: ezaren gudaz baietza sortuz,
ukazioa legetzat hartuz beti aurrera joatea.
Ez dadukanak ongi ahi daki euketzea zein den ona,
bere premiak bete nahirik beti bizi da gizona.
Gu ere zerbait ba gera eta gauden tokitik hemendik bertan
saia gaitezen ikusten: amets eroak bazterturikan,
sasi zikiûak behingoz erreta bide on bat aukeratzen.
Gu sortu ginen enbor beretik sortuko dira besteak,
burruka hortan iraungo duten zuhaitz-ardaska gazteak.
Beren aukeren jabe eraikiz ta erortzean berriro jaikiz
ibiltzen joanen direnak : gertakizunen indar ta argiz
gure ametsa arrazoi garbiz egiztatuko dutenak.
Eta ametsa bilakaturik egiaren antziduri
herri zahar batek bide berritik ekingo dio urduri;
guztian lana guztien esku jasoko dute sendo ta prestu,
beren bizitzen edargai; diru zakarrak bihotzik eztu,
lotuko dute gogor ta hestu haz ez dadin gizonen gain.
https://youtu.be/afFnP1OSQ7I
ResponderEliminarAquí, y desgraciadamente en casi todo el planeta, de momento manda el capital, que es el principal enemigo de todos los pueblos y de la vida misma.
EliminarEskerrik asko zure ekarpenagatik