23 noviembre, 2022

Русская дорога

 


Русская дорога


По плачущей земле не чуя сапогов

Наш обескровленный отряд уходит от врагов

Питаясь на ходу щавелевым листом

Ночуя в буераке под калиновым кустом


Нам отдохнуть нельзя — бегом, бегом, бегом

А наши, якобы, друзья засели за бугром

И смотрят как нас бьют, не отрывая глаз

И только длинные дороги полностью за нас


Вытри слезы, отдохни немного, я русская дорога

Отходи, а я тебя прикрою, грязью да водою


Но по уши в грязи, в воде до самых глаз

Через какой-то срок враги опять нагнали нас

И бьют ещё сильней, вот-вот и порешат

Но лютые морозы к нам на выручку спешат


Погоди утри горючи слезы, мы русские морозы

Заморозим, заметём тоскою, поманив Москвою


Природа на войне, нам как родная мать

Но есть время хорониться, а есть время наступать

И вскоре объявились мы во вражьих городках

И стали всё крушить вокруг, разбили в пух и прах


Порвали на куски, измолотили в хлам

И, добивая, объясняли стонущим врагам:

Запомните загадочный тактический приём -

Когда мы отступаем — это мы вперед идем!


Вместе с холодами и лесами, впереди Сусанин

Просто нам завещана от Бога Русская Дорога

Русская Дорога, Русская Дорога, Русская Дорога…









4 comentarios :

  1. "Cuando retrocedemos, avanzamos". Salud, Loam!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Así es, Conrado. La vieja estrategia rusa.

      Salud!

      Eliminar
  2. Mao: “De derrota en derrota hasta la victoria final”

    Manuel Sacristán Luzón: “Su propio ejemplo indica que tal vez no sea siempre verdad eso que, de viejo, afirmaba el último guerrero apache, Gerónimo, a saber, que no hay que dar batallas que se saben perdidas. Es dudoso que hoy hubiera una consciencia apache si las bandas de Victorio y de Gerónimo no hubieran arrostrado el calvario de diez años de derrotas admirables…”

    Eduardo Galeano: “En el fondo uno ama al mundo a partir de la certeza de que este mundo, triste mundo convertido en campo de concentración, contiene otro mundo posible. O sea, que el horror está embarazado de maravilla. Si uno no tuviera esa certeza a prueba de balas, a prueba de desencantos y traiciones ¿qué sería de nosotros? En el fondo el acto de vivir, a pesar de todo, es un acto sagrado de locura”

    Salud y comunismo

    *

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El otoño está a punto de rendirse, ya se otean en el horizonte los helados pipkrakes del invierno. Abrígate Stoltenberg, este va ser muy frío.

      Salud y comunismo

      Eliminar